罍的基本解释
            -  古代一种酒器,多用青铜或陶制成。口小,腹深,有圈足和盖儿。 
罍的介绍
            - 〈名〉 - 酒樽,也可用来盛水。同“櫑 ” - 我姑酌彼金罍。——《诗·周南·卷耳》 - 皆有罍。——《周礼·春官·司尊彝》 - 山罍,夏后氏之尊也。——《礼记·明堂位》。疏:“罍,犹云雷也,画有山云之形也。 - 又如:罍洗(大杯,大樽); 
 
罍的释意
            罍léi〈古〉一种盛酒器具,形状像壶。
            罍的康熙字典解释
            罍【未集中】【缶部】 康熙筆画:21画,部外筆画:15画
〔古文〕 《廣韻》魯回切《集韻》《韻會》《正韻》盧回切,
《廣韻》魯回切《集韻》《韻會》《正韻》盧回切, 音雷。《說文》櫑或从缶作罍。龜目酒尊,刻木作雲雷象,象施不窮也。《詩·周南》我姑酌彼金罍。《釋文》罍,酒尊也。韓詩云:天子以玉飾,諸侯大夫皆以黃金飾,士以梓。《周禮·春官·司尊彝》皆有罍,諸臣之所酢也。《疏》尸酢賔長,卽用罍尊。《爾雅·釋器》彝卣罍器也。小罍謂之坎。《註》罍,形似壺,大者受一斛。《疏》罍者,尊之大者也。雖尊
音雷。《說文》櫑或从缶作罍。龜目酒尊,刻木作雲雷象,象施不窮也。《詩·周南》我姑酌彼金罍。《釋文》罍,酒尊也。韓詩云:天子以玉飾,諸侯大夫皆以黃金飾,士以梓。《周禮·春官·司尊彝》皆有罍,諸臣之所酢也。《疏》尸酢賔長,卽用罍尊。《爾雅·釋器》彝卣罍器也。小罍謂之坎。《註》罍,形似壺,大者受一斛。《疏》罍者,尊之大者也。雖尊 飾異,皆得畫雲雷之形,以其云罍取于云雷故也。
飾異,皆得畫雲雷之形,以其云罍取于云雷故也。
又《周禮·春官·鬯人》凡祭祀社壝,用大罍。《註》大罍,瓦罍。
又《禮·明堂位》山罍,夏后氏之尊。《註》山罍,亦刻而畫之,爲山雲之形。
又《集韻》倫追切,音纍。義同。
罍的古汉语解释
            罍
              léi<名>盛酒或水的器具。《诗经·周南·卷耳》:“我姑酌彼金~,维以不永怀。”
             
              罍的英文翻译
            large earthenware wine jar