成语

hún bù fù tǐ
拼音:hún bù fù tǐ
注音:ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄊ一ˇ
繁体:魂不坿軆
魂不附体的基本释意
-
形容人因受到重大震惊而惊恐万状,失去常态。
魂不附体的详细介绍
- 【解释】:附:依附。灵魂离开了身体。形容极端惊恐或在某种事物诱惑下失去常态。
- 【出自】:元·乔梦符《金钱记》第一折:“使小生魂不附体。”
- 【示例】:承惊觉,不见诏书,~,手脚慌乱。
◎明·罗贯中《三国演义》第二十回 - 【语法】:主谓式;作谓语、状语、补语;形容受刺激而失去常态
魂不附体的释意
附:依附。灵魂离开了身体。形容极端惊恐或在某种事物诱惑下失去常态。
魂不附体的百科
魂不附体,汉语成语。拼音:húnbùfùtǐ解释魂:灵魂,魂魄。灵魂离开了身体。形容极端惊慌。形容为情所感,不能自主。也指人死亡。
魂不附体的出处
元 乔吉《金钱记》第一折:“一个好女子也,生得十分大有颜色,使小生魂不附体。”
魂不附体的成语接龙
魂不附体的例子
承惊觉,不见诏书,魂不附体,手脚慌乱。(明 罗贯中《三国演义》第二十回)
魂不附体的正音
“附”,不能读作“fǔ”。
魂不附体的辨形
“魂”,不能写作“魄”。
魂不附体的辨析
魂不附体和“魂飞魄散”;都有“魂魄离体”的意思;都常形容惊恐万状。不同在于:①魂不附体可用来强调不能自主;“魂飞魄散”可用来强调不知如何是好。②魂不附体还能形容受到极大刺激;神经、行动失常;“魂飞魄散”不能。
魂不附体的感情
魂不附体是贬义词。
魂不附体的用法
主谓式;作谓语、状语、补语;形容受刺激而失去常态。
魂不附体的英文翻译
be frightened out of one\'s wits
魂不附体的俄语翻译
душа не на мéсте
魂不附体的日语翻译
びっくり仰天(ぎょうてん)する,肝(きも)をっぶす
魂不附体的德语翻译
vor Schreck auβer sich sein(vor Schreck die Fassung verloren haben)
魂不附体的法语翻译
mort de frayeur(terrifié)