成语

shén jīng guò mǐn
拼音:shén jīng guò mǐn
注音:ㄕㄣˊ ㄐ一ㄥ ㄍㄨㄛˋ ㄇ一ㄣˇ
繁体:神經過敏
神经过敏的基本释意
-
1.神经系统的感觉功能异常锐敏的症状,神经衰弱的患者多有这种症状。
2.通常指多疑,好大惊小怪。
神经过敏的详细介绍
- 【解释】:①症状名。神经系统的感觉机能异常锐敏,神经衰弱患者大都有这种症状。②泛指多疑,好大惊小怪。
神经过敏的词语解释
神经过敏[ shén jīng guò mǐn ]
⒈ 症状名。神经系统的感觉机能异常锐敏,神经衰弱患者大都有这种症状。
⒉ 泛指多疑,好大惊小怪。
神经过敏的国语辞典
神经过敏[ shén jīng guò mǐn ]
⒈ 称人的感觉过于敏感,多疑多惧,或对于某事物发生不必有的联想或过分的悬挂。
神经过敏的释意
①症状名。神经系统的感觉机能异常锐敏,神经衰弱患者大都有这种症状。②泛指多疑,好大惊小怪。
神经过敏的出处
鲁迅《集外集·关于<关于红笑>》:“倘仅有彼此神似之处,我以为那是因为同一厚书的译本,并不足异的,正不必如此神经过敏,只因‘疑心’而竟想入非非。”
神经过敏的成语接龙
神经过敏的例子
钱钟书《围城》:“方鸿渐说她神经过敏,但此后碰见苏小姐愈觉得局促不安。”
神经过敏的感情
神经过敏是中性词。
神经过敏的用法
作谓语、定语;用于处事。
神经过敏的英文翻译
heebie-jeebies(highly strung; weak nerves)
神经过敏的俄语翻译
нервозный(легко возбудимый)
神经过敏的日语翻译
神経過敏 (しんけいかびん)(疑い深い)
神经过敏的德语翻译
leicht reizbar(hypersensibel)
神经过敏的法语翻译
nerveux(nervosité)