成语

liǔ àn huā míng
拼音:liǔ àn huā míng
注音:ㄌ一ㄡˇ ㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄇ一ㄥˊ
繁体:桺暗蘤明
柳暗花明的基本释意
-
宋陆游《游山西村》诗:“山重水复疑无路,柳暗花明又一村。” 后多用“柳暗花明”形容树木成荫、鲜花盛开的美丽景象。也比喻在困难中遇到转机。
柳暗花明的详细介绍
- 【解释】:垂柳浓密,鲜花夺目。形容柳树成荫,繁花似锦的春天景象。也比喻在困难中遇到转机。
- 【出自】:唐·王维《早朝》诗之二:“柳暗百花明,春深五凤城。”唐·武元衡《摩河池送李侍御之凤翔》:“柳暗花明池上山,高楼歌洒换离颜。”
- 【示例】:十二月十三日之晨,我心酸肠断,以为从此要尝些人生失望与悲哀的滋味,谁知眼前有这种~的美景。
◎冰心《寄小读者·通讯十一》 - 【语法】:联合式;作定语、宾语;含褒义
柳暗花明的词语解释
柳暗花明[ liǔ àn huā míng ]
⒈ 绿柳成荫,鲜花怒放。形容春天繁花似锦的美景。
例山重水复疑无路,柳暗花明又一村。——宋·陆游《游山西村》
英dense willow trees and bright flowers-feel hopeful in predicament;
柳暗花明的国语辞典
柳暗花明[ liǔ àn huā míng ]
⒈ 形容绿柳茂密,繁花似锦的美景。也作「花明柳暗」。
引《荡寇志·第五回》:「父女二人又行了三四十里,一路柳暗花明,水绿山妍。」
反山穷水尽
⒉ 比喻在曲折艰辛之后,忽然绝处逢生,另有一番情景。参见「柳暗花明又一村」条。
例如:「不要悲观,人生常是处处峰回路转,时时柳暗花明,你不可放弃希望。」
英语lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope, light at the end of the tunnel
法语(expr. idiom.) les saules font de l'ombre, les fleurs donnent de la lumière, à l'heure la plus sombre, une faible lueur d'espoir, la lumière au bout du tunnel
柳暗花明的释意
垂柳浓密,鲜花夺目。形容柳树成荫,繁花似锦的春天景象。也比喻在困难中遇到转机。
柳暗花明的出处
宋 陆游《游山西村》诗:“山重水复疑无路,柳暗花明又一村。”
柳暗花明的成语接龙
柳暗花明的例子
十二月十三日之晨,我心酸肠断,以为从此要尝些人生失望与悲哀的滋味,谁知眼前有这种柳暗花明的美景。(冰心《寄小读者 通讯十一》)
柳暗花明的正音
“花”,不能读作“huá”。
柳暗花明的辨形
“暗”,不能写作“岸”。
柳暗花明的感情
柳暗花明是褒义词。
柳暗花明的用法
联合式;作定语、宾语;含褒义。
柳暗花明的英文翻译
enchanting sight in spring time
柳暗花明的日语翻译
窮(きゅう)しても道(みち)はあける