梃的基本解释
-
1.棍棒。
2.梃子:门~。窗~。
3.花梗:独~儿(只开一朵花的花梗)。~折(shé)了。
-
1.杀猪后,在猪的后腿上割一个口子,用铁棍贴着腿皮往里捅叫做梃,捅出沟后,往里吹气,使猪皮绷紧,以便去毛除垢:~猪。
2.梃猪用的铁棍。
梃的介绍
- 梃 [tìng]
〈动〉
屠宰猪后,为了除毛,在猪的腿上割一个口子,用铁棍贴着腿皮往里捅,再往里吹气,使猪皮绷紧
〈名〉
往猪皮内捅的铁棍
另见 tǐng
- 梃 [tǐng]
〈名〉
棍棒
梃,杖也。——《广雅·释器》。朱骏声曰:“竹曰竿,草曰莛,木曰梃。”
杀人以梃与刃,有以异乎?——《孟子·梁惠王上》
又如:梃刃(棍棒与刀);梃棒(棍棒);梃击(用棍棒殴击)
指门框、窗框或门扇、窗扇两侧直立的边框 。
如:门梃;窗梃
〈量〉
竿状物的计量单位,相当于“杆”、“支”
甘蔗百梃。——《魏书》
另见 tìng
梃的释意
梃〈名〉
棍棒
梃,杖也。--《广雅·释器》。朱骏声曰竹曰竿,草曰莛,木曰梃。”
杀人以梃与刃,有以异乎?--《孟子·梁惠王上》
又如梃刃(棍棒与刀);梃棒(棍棒);梃击(用棍棒殴击)
指门框、窗框或门扇、窗扇两侧直立的边框
如门梃;窗梃
梃 〈量〉
竿状物的计量单位,相当于杆”、支”
甘蔗百梃。--《魏书》
梃 〈动〉
屠宰猪后,为了除毛,在猪的腿上割一个口子,用铁棍贴着腿皮往里捅,再往里吹气,使猪皮绷紧
梃 〈名〉
往猪皮内捅的铁棍
梃tìng
⒈杀猪后在猪腿上割一小口,用铁棍插入割口贴着皮下往里捅,梃成沟后往里吹气使鼓胀,便于刮毛。
⒉梃猪时用的铁棍。
梃tǐng棍棒。
梃的康熙字典解释
梃【辰集中】【木部】 康熙筆画:11画,部外筆画:7画
《唐韻》《集韻》《正韻》徒鼎切《韻會》待頂切,音挺。《說文》一枝也。《徐曰》梃者,獨也。梃然勁直之貌。《魏書·李孝伯傳》武陵王駿獻酒二器,甘蔗百梃。
又《孟子》可使制梃。《趙岐註》梃,杖也。《前漢·諸侯王表》奮其白梃。
又《類篇》唐丁切,音庭。縣名。《前漢·地理志》屬膠東國。
梃的说文解字解释
梃【卷六】【木部】
一枚也。从木廷聲。徒頂切
说文解字注
(梃)一枚也。凡條直者曰梃。梃之言挺也。一枚、疑當作木枚。竹部曰。箇、竹枚。則梃當云木枚也。方言曰。箇、枚也。鄭注禮經云。个猶枚也。今俗或名枚曰個。音相近。按枚、也。一莖謂之一枚。因而凡物皆以枚數。左傳。以枚數闔。謂枚枚數之。猶云一一數之也。直者則曰梃。如孟子制梃、漢書白梃皆是。禮經脯梃字本作梃。亦作挺。俗作脡。誤也。詳肉部。從木。廷聲。徒頂切。十一部。
梃的古汉语解释
梃
tǐng
①<名>棍棒。《孟子·梁惠王上》:“杀人以~与刃,有以异乎?”
②<量>计量竿状物体的单位,根。《魏书·李孝伯传》:“骏遣人献酒器,甘蔗百~。”
梃的百科
梃的拼音:tìngtǐng注音:ㄊㄧㄥˋㄊㄧㄥˇ繁体字:梃汉字结构:左右结构造字法:形声简体部首:木梃的部首笔画:4总笔画:10笔顺:横竖撇捺撇横竖横折捺

梃的英文翻译
a club (weapon)