成语
曲高和寡
曲高和寡
qǔ gāo hè guǎ
拼音:qǔ gāo hè guǎ
注音:ㄑㄨˇ ㄍㄠ ㄏㄜˋ ㄍㄨㄚˇ
繁体:麯高咊寡
曲高和寡包含的字
曲高和寡的基本释意
[ qǔ gāo hè guǎ ]

意思是曲调越高深,能跟着唱的人就越少。原比喻知音难得。后用“曲高和寡”比喻言论或作品不通俗,不能为多数人所了解或欣赏。

曲高和寡的详细介绍
  • 【解释】:曲调高深,能跟着唱的人就少。旧指知音难得。现比喻言论或作品不通俗,能了解的人很少。
  • 【出自】:战国·楚·宋玉《对楚王问》:“引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。”
  • 【示例】:我在省城,只听人称赞靓云,从没有人说起逸云,可知道~呢!
    ◎清·刘鹗《老残游记·续篇》第五回
  • 【语法】:复句式;作谓语、定语、分句;含讽刺意味
曲高和寡的词语解释

曲高和寡[ qǔ gāo hè guǎ ]

⒈  战国·楚·宋玉《对楚王问》:“客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,国中属而和者数千人。其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人。其为《阳春白雪》,国中属而和者不过数十人。引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡”。意谓曲调高雅,能跟着唱的人就少。比喻知音难得。后亦以“曲高和寡”比喻言论或作品不通俗,能理解的人很少。

曲高和寡的国语辞典

曲高和寡[ qǔ gāo hè guǎ ]

⒈  曲调愈高深,则能与之唱和者愈少。语本战国·楚·宋玉〈答楚王问〉:「客有歌于郢中者,其始曰下里巴人,国中属而和者数千人;……其为阳春白雪,国中属而和者不过数十人;引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。」后比喻言行卓越不凡,知音难求或作品艰深高妙,赏识者很少。汉·阮瑀〈筝赋〉:「曲高和寡,妙妓虽工,伯牙能琴,于兹为朦。」

《老残游记二编·第五回》:「我在省城只听人称赞靓云,从没有人说起逸云,可知道曲高和寡呢!」

水清无鱼

道近易从

英语difficult songs find few singers (idiom)​, highbrow

曲高和寡的释意
曲调高深,能跟着唱的人就少。旧指知音难得。现比喻言论或作品不通俗,能了解的人很少。
曲高和寡的谜语
1.阳春白雪伴楚王(打一成语)
曲高和寡的百科
曲调高深,能跟着唱的人很少。旧指知音难得。现比喻言论或作品不通俗,能了解的人很少。
曲高和寡的近义词
曲高和寡的反义词
曲高和寡的出处
战国 楚 宋玉《对楚王问》:“引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者不过数十人而已。是其曲弥高,其和弥寡。”
曲高和寡的例子
我在省城,只听人称赞靓云,从没有人说起逸云,可知道曲高和寡呢!(清 刘鹗《老残游记 续篇》第五回)
曲高和寡的正音
“曲”,不能读作“qū”;“和”,不能读作“hé”。
曲高和寡的辨形
“和”,不能写作“合”。
曲高和寡的感情
曲高和寡是中性词。
曲高和寡的用法
复句式;作谓语、定语、分句;含讽刺意味。
曲高和寡的歇后语
毛驴嗓门大
曲高和寡的英文翻译
too high to be popular(highbrow songs find few singers)
曲高和寡的俄语翻译
не найти понимания и поддержки
曲高和寡的日语翻译
ふしが高雅(こうが)すぎると,唱和(しょうわ)できる人が少(すく)ない。〈喻〉大衆のこなせない難(むずか)しい芸術作品
曲高和寡的德语翻译
ein musikalish anspruchsvolles Lied kǒnnen nur wenige mitsingen