成语
日暮途穷
日暮途穷
rì mù tú qióng
拼音:rì mù tú qióng
注音:ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄊㄨˊ ㄑㄩㄥˊ
繁体:日暮途窮
日暮途穷包含的字
包含日暮途穷的词
日暮途穷的基本释意
[ rì mù tú qióng ]

也说日暮途远。《史记·伍子胥列传》:“吾日暮途远,吾故倒行而逆施之。” 天快黑了,路也走到尽头了。比喻已到了没落、灭亡的阶段。

日暮途穷的详细介绍
  • 【解释】:暮:傍晚;途:路。天已晚了,路已走到了尽头。比喻处境十分困难,到了末日。也形容穷困到极点。
  • 【出自】:《史记·伍子胥列传》:“吾日暮途远,吾故倒行而逆施之。”唐·杜甫《投赠哥舒开府翰二十韵》:“几年春草歇,今日暮途穷。”
  • 【示例】:匪徒们真是~,矛盾百出。
    ◎曲波《林海雪原》二十九
  • 【语法】:联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义
日暮途穷的词语解释

日暮途穷[ rì mù tú qióng ]

⒈  太阳下山,路到尽头。比喻陷入绝境。

几年春草歇,今日暮途穷。——唐·杜甫《投赠哥舒开府翰二十韵》

be on its last legs;

日暮途穷的国语辞典

日暮途穷[ rì mù tú qióng ]

⒈  天色已晚,路已到尽头。比喻力竭计穷,陷入绝境。唐·杜甫〈投赠哥舒开府二十韵〉:「几年春草歇,今日暮途穷。」明·陆采也作「途穷日暮」。

《明珠记·第四〇出》:「孤身日暮途穷,镇长愁一命终,幸刑官念我含冤痛,朝夕里好看供。」

日暮途远

方兴未艾 如日方升

英语sunset, the end of the road (idiom)​; in terminal decline, at a dead end

日暮途穷的释意
暮:傍晚;途:路。天已晚了,路已走到了尽头。比喻处境十分困难,到了末日。也形容穷困到极点。
日暮途穷的出处
唐 杜甫《投赠哥舒开府翰二十韵》:“几年春草歇,今日暮途穷。”
日暮途穷的例子
匪徒们真是日暮途穷,矛盾百出。(曲波《林海雪原》二十九)
日暮途穷的辨形
“暮”,不能写作“目”。
日暮途穷的辨析
日暮途穷和“山穷水尽”;都有“走投无路”的意思。但日暮途穷偏重在到了没落、接近死亡的阶段;“山穷水尽”偏重在陷入绝境。
日暮途穷的感情
日暮途穷是贬义词。
日暮途穷的用法
联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
日暮途穷的歇后语
寒蝉抱枯枝;天黑找不到路
日暮途穷的英文翻译
in one\'s decline
日暮途穷的俄语翻译
на закате дней
日暮途穷的日语翻译
窮地(きゅうち)に陷(おちい)り万策尽(ばんさくつ)きる
日暮途穷的德语翻译
sich dem Ende seiner Tage nǎhern(auf dem letzten Loch pfeifen)
日暮途穷的法语翻译
réduit à l\'extrémité(à bout de ressources)