成语

kāng zhuāng dà dào
拼音:kāng zhuāng dà dào
注音:ㄎㄤ ㄓㄨㄤ ㄉㄚˋ ㄉㄠˋ
繁体:康莊大道
康庄大道的基本释意
-
宽阔平坦的大路,比喻光明美好的前途。
康庄大道的详细介绍
- 【解释】:康庄:平坦,通达。宽阔平坦,四通八达的大路。比喻美好的前途。
- 【出自】:《尔雅·释宫》:“四达谓之衢,五达谓之康,六达谓之庄。”
- 【示例】:我梦里所到的地方,竟是一片~,马来车往,络绎不绝。
◎清·李宝嘉《官场现形记》第六十回 - 【语法】:偏正式;作主语、宾语;含褒义
康庄大道的词语解释
康庄大道[ kāng zhuāng dà dào ]
⒈ 宽阔平坦的大路。比喻光明美好的前途。
康庄大道的国语辞典
康庄大道[ kāng zhuāng dà dào ]
⒈ 平坦畅达的大路。
引《官场现形记·第六〇回》:「我梦里所到的地方,竟是一片康庄大道,马来车往,络绎不绝。」
《恨海·第五回》:「原来是一条康庄大道,那逃难的车马络绎不绝。」
近平坦大路
反羊肠小道 羊肠小径
康庄大道的释意
康庄:平坦,通达。宽阔平坦,四通八达的大路。比喻美好的前途。
康庄大道的百科
出自《史记·孟子荀卿列传》的一个成语,原文是“康庄之衢”,“衢”字是指“四通八达的道路”。而现代汉语里的“康庄大道”便是指“宽阔平坦的大路”,比喻光明美好的前途。
康庄大道的出处
西汉 司马迁《史记 孟子荀卿列传》:“皆命曰列大夫,为开第康庄之衢,高门大屋,尊宠之。”
康庄大道的成语接龙
康庄大道的例子
我梦里所到的地方,竟是一片康庄大道,马来车往,络绎不绝。(清 李宝嘉《官场现形记》第六十回)
康庄大道的正音
“庄”,不能读作“zhuàng”。
康庄大道的辨形
“庄”,不能写作“桩”。
康庄大道的辨析
康庄大道和“阳关大道”都指大路。不同在于:①康庄大道偏重于宽阔平坦;“阳关大道”偏重于便利、好走。②它们又都可比喻光明的道路。但康庄大道常用;“阳关大道”用得较少。
康庄大道的感情
康庄大道是褒义词。
康庄大道的用法
偏正式;作主语、宾语;含褒义。
康庄大道的英文翻译
wide free road
康庄大道的俄语翻译
широкий путь
康庄大道的日语翻译
広広(ひろびろ)として平(たい)らな道,坦坦(たんたん)たる
康庄大道的德语翻译
eine breite und ebene Straβe
康庄大道的法语翻译
grande voie de communication(grande artère)